Venta anticipada de entradas de
todos los espectáculos
(menos sábado 20, sesión de tarde Sala Tísner,
presentaciones escénicas del NewOp, entrada gratuita,
ver programa):
También en las oficinas de la Caixa de Catalunya
y en las taquillas del CCCB.
|
| CCCB |
|
Auditorio del Centro de Cultura
Contemporánea de Barcelona (CCCB). (c/ Montalegre
5, 08001 Barcelona, Tel. 93 306 41 00) Días 26
y27 de noviembre, a las 21h. Presentación concertante
(musical) de la ópera. Estreno absoluto:
Bruna de Nit, de Xavier Pagès
(música) y Joan Duran (libreto). Encargo
del Festival de Ópera de Bolsillo y Nuevas Creaciones.
Ópera para cinco cantantes, 7 músicos
y un narrador. Estreno de la versión escénica:
a determinar. Ópera dirigida a público
familiar. Dirección musical: Xavier Pagès.
Con: Paula Nogueira (soprano), Escarlata Blanco (mezzosoprano),
Jordi Velázquez (tenor), Marco Riccetti (barítono
primero), Eduard Moreno (barítono segundo), Narrador:
Joan Miquel Artigues.
Músicos: Bernat Castillejo (flauta), Pere Benítez
(clarinete), Jesús Lira (violín), Anna
Comellas (violoncelo), Toni Cubedo (contrabajo), Santi
Molas (percusión), Daniel García (piano).
Un bon dia, en un país que tan podria ser
llunyà com molt proper, el temps es va aturar.
La raó era, i no per poc preocupant, d’allò
més estrambòtica: la lluna va deixar de
passejar-se pel cel de la nit. Els problemes d’aquell
país eren d’alarma mundial: el Rei havia
perdut la seva força pomposa, els savis no se’n
sabien avenir, als pagesos no els creixien les maduixes
ni els pebrots, les prenyades no podien donar a llum...
el Doctor del regne no donava a l’abast. Era un
món que s’aclucava.
|
|
| |
|
SALA BECKETT |
 |
SALA BECKETT. (C/Alegre de Dalt,
55 bis, 08024 Barcelona, Tel. 93 284 53 12). Días
25 y 27 de noviembre a las 22h y domingo 28 de noviembre
a las 19h:
The Love of my Life , Espectáculo
con la ópera Trouble In Tahiti y
el Ciclo de Arias y Barcarolas de Leonard
Bernstein. Versión en catalán.
Àries i Barcaroles:
Pianistas: Cindy Izzillo y Francisco Merino
Cantantes: Anna Tobella (mezzo-soprano) y Marc Canturri
(barítono)
Trouble in Tahiti:
Cantantes:
Marisa Roca – Dina (mezzo-soprano)
Xavier Mendoza – Sam (barítono)
El Tíio (coro griego emitido por una radio comercial):
Anna Tobella (mezzo-soprano)
Marc Canturri (barítono)
Jordi Casanova (tenor)
Versión catalana: Maria Carme Mateu
Dirección musical: Cindy Izzillo
Dirección de escena: Joan Antón Sánchez
Ayudante de dirección de escena: Jonathan Alemán
Colaboración musical: Òscar Peñarroya
Iluminación: Memé Boya
Producción: Opera Mobile, Festival d’Òpera
de Butxaca i Noves Creacions, Teatre Zorrilla (Badalona).
ÀRIES I BARCAROLES I TROUBLE IN TAHITI
Bernstein era un enamorat de les paraules.
Diuen que li encantava de fer mots encreuats i de jugar
a l’Scrabble amb els seus tres fills. El seu amor
per les paraules i, en definitiva, el seu amor pel llenguatge
queda perfectament reflectit en aquestes obres avui
presentades. No ens limitarem a escoltar la música
d’aquest gran compositor, sinó que ho farem
tal com ell la va concebre: al servei d’uns textos
propis – ell mateix n’és l’autor,
excepte en dues de les àries i barcaroles- d’una
sensibilitat, d’una agudesa i d’una ironia
excepcionals.
Sota el títol d’Àries
i barcaroles Bernstein aplega vuit peces que, tot
i estar inspirades en experiències personals,
reflecteixen esdeveniments del cicle vital amb caràcter,
per tant, universal: el naixement, la infantesa, el
casament, les relacions amoroses, la vida matrimonial
o la mort. Les gens plàcides relacions de parella
i la preocupació de l’autor pel fet artístic,
pel misteri de la creativitat, hi convergeixen, també,
metafòricament.
Trouble in Tahiti és una òpera curta
escrita l’any 1951, també amb llibret propi.
Tracta de l’esfondrament de les expectatives creades
pel materialisme sorgit arran del nou auge econòmic
a la fi de la guerra en el si de la societat americana
i potenciat per l’esclat de la publicitat. És
la història d’una parella acomodada, amb
un fill de 8 anys, que viuen en un barri residencial
dels afores d’una gran ciutat. Malgrat la nova
llar, el nou cotxe i el futur prometedor (el trio vocal
s’encarrega d’incomodar-nos en aquest sentit
en cada una de les seves intervencions), l’harmonia,
la seguretat i l’afecte que desitgen no els vénen
donats per l’acumulació de béns
materials i veuen amb impotència com el seu matrimoni
entra en crisi. A part de fer un retrat de la societat
americana del moment, Bernstein també s’inspira
en la seva història personal, en els seus pares
(dels quals es venja, en certs aspectes). El personatge
masculí, Sam, es diu com el seu pare (Samuel)
i inicialment va anomenar el personatge femení
com la seva mare. Després, però, va canviar
el nom de Jennie per Dinah, el d’una tia seva.
Cap als anys 80 Bernstein escriví A
quiet place, la seva gran òpera, a la qual
incorporà el Trouble in Tahiti de feia
30 anys, i que tracta de la mateixa família.
Bernstein, pensant en la posada en escena de Trouble
in Tahiti, no s’està d’incloure
contínuament acotacions que es refereixen a qualsevol
aspecte que s’hi pugui relacionar. A l’inici
de l’òpera hi ha escrites unes notes on
indica com donar més ritme a les escenes, com
han de ser els decorats i el vestuari, quines actituds
i quins gestos han de caracteritzar els personatges
de Sam i Dinah i del trio vocal, i posa relleu especial
en la dicció, en què cada paraula, cada
idea sigui clarament projectada. “Si les paraules
no se senten, no hi ha òpera” diu Bernstein.
Ell, d’altra banda, fou partidari de l’adaptació
de les seves obres a d’altres llengües per
tal que el text pogués arribar sempre a l’espectador.
És per això que, en aquesta producció,
els textos han estat adaptats al català. La importància
de les paraules, novament.
Maria Carme Mateu. |
|
| |
| REIAL
ACADÈMIA DE MEDICINA DE CATALUNYA |
 |
Reial Acadèmia de Medicina
de Catalunya. (c/ del Carme, 47, 08001 Barcelona). Días
19 y 20 de noviembre, a las 22H.:
Don Giovanni, de Pepe Otal. Versión
actoral y marionetas. Dirección de Mariona Masgrau
y Marc Rosich. Espectáculo en castellano.
Autopsia al cuerpo de Don Giovanni. Al piano: Alan Branch.
Con la participación de cantantes de la Escola
Superior de Música de Catalunya: Carles Prat
(Don Giovanni), Maria Hinojosa (Doña Elvira),
Pablo López (Leporello), Elsa Salord (Doña
Anna), Belén López (Zerlina 1) y Marta
Valero (Zerlina 2).
Anàlisi post-mortem del mito universal de Don
Juan, según el Institut o anatómico forense
de Miscatonic.
L’obra
El titellaire Pepe Otal és un gran amant
de l’òpera i les titelles que el seus dits
fan moure no ho poden ser més. Amb la complicitat
i l’encertada direcció del destre manipulador,
els titelles ja han protagonitzat L’holandès
errant de Wagner i el Rigoletto de Verdi. El darrer
repte operístic que passa per les seves mans
és Don Giovanni, en la versió que en va
fer Mozart. Amb aquest projecte es tanca la trilogia
lírica de Pepe Otal, la qual és al mateix
temps un relat polièdric de la seva vida. Perquè
ell és, al mateix temps, el mariner errant, el
geperut burlat i, sens cap dubte, també la quinta
essència del Don Juan mozartià. I és
per això, que ell és el més indicat
per instruir-nos sobre aquest mite de tantes ressonàncies,
el mite del gran seductor.
Però no ens podem esperar de Pepe Otal una
versió convencional. La singularitat del mite
es mereix un anàlisi més original i acurat.
És per això que el titellaire deixa de
banda el típic teatrí, es posa la bata
de forense i ens proposa una curiosa dissecció
del cadàver del famós burlador. Seguint
els mètodes estrictes de l’autòpsia,
en una classe magistral de medicina, s’arriba
a les entranyes del personatge i es troben respostes
esclaridores. Però quan el bisturí obre
les carns del cadàver, no només en surten
les vísceres, sinó tots els fantasmes
dels qui el van perseguir en els darrers moments de
la seva vida, tot just abans que l’engolissin
les flames de l’infern. I no es d’estranyar
que, davant la mirada astorada dels alumnes de medicina
assistents a la lliçó, aquests fantasmes
cantin i ballin sobre el cadàver del seductor
al ritme de les partitures de Mozart.
L’espectacle és una reelaboració
del que Pepe Otal ja va presentar a l’anterior
Festival d’Òpera de Butxaca, però
aquest cop compta amb els al•licients addicionals
de la participació de cantants en directe, una
nova dramatúrgia, encarregada especialment per
a l’ocasió, però sobretot del marc
incomparable de la sala de dissecció de la Reial
Acadèmia de Medicina de Catalunya, datat del
segle XVIII.
Marc Rosich
|
|
| |
|
SALA TÍSNER |
 |
SALA TÍSNER (Centro Cívico
Cotxeres Borrell de Barcelona. c/Viladomat, 2-8, 08015
Barcelona). Días 27 de noviembre, a las 21h,
y 28 de noviembre, a las 19h:
La Vídua Enginyosa, de G.B.Pergolesi
(1710-1736)
El Telèfon,
de Gian Carlo Menotti (1911).
Dirección musical de Xavier Puig. Con Toni Marsol
y Sandra Roset. Dirección de escena de Manuela
Lorente.Traducción al catalán y dramaturgia:
Marc Rosich. Diseño de escenografía y
vestuario: pi Piquer
Diseño de luces: Xavier Povill
La Vídua Enginyosa,
de G.B.Pergolesi
Cantantes:
Toni Marsol, Strambone (barítono)
Sandra Roset, Drusilla (soprano)
Piano: Jordi Castellà
ARGUMENTO: Una viuda, con ganas de volverse a casar,
se hace la enferma para conquistar al médico.
Éste, después de varios diagnósticos,
le confirma el mal de amor, pero cuando descubre ser
él mismo la medicina, ¡no quiere saber
nada del asunto!
El Telèfon,
de Gian Carlo Menotti
Cantants:
Toni Marsol, Ben (baríton)
Sandra Roset, Lucy, (soprano)
Piano: Francisco Poyato
ARGUMENTO: Ben, que debe viajar urgentemente, quiere
declararse a su novia Lucy antes de irse y pedirle que
se case con él. Cada vez que lo intenta, suena
el teléfono interrumpiendo la conversación
e impidiendo que se cumpla el objetivo de Ben: expresarle
su amor.
Presentem juntes dues peces que en principi podrien
semblar molt allunyades per època i estil: són
El telèfon de Gian Carlo Menotti i La vídua
enginyosa, de Giovanni Battista Pergolesi. La primera
és una òpera estrenada l’ any 1947
a Broadway, la segona s’inscriu dins la tradició
italiana dels “intermezzi” del segle divuit.
Tot i això, les dues tenen més d’un
lligam: en primer lloc, el propi Menotti qualifica la
seva composició d’“òpera buffa”,
establint d’aquesta manera una continuïtat
respecte a la tradició . D’altra banda,
totes dues obres troben la seva lectura contemporània
en la idea de “comèdia”. Comèdia
que en tots dos casos té com a centre una figura
de dona activa que viu un tant arrauxadament i que decideix
sobre l’home, al qual arrossega sense aquest adonar-se’n,
creant unes situacions humorístiques arquetípiques,
pròpies tant de la Commedia dell’ Arte,
una de les fonts argumentals de Pergolesi en general
i de La vídua enginyosa en particular, com del
cinema clàssic americà, del qual, indubtablement,
beu El Telèfon de Menotti.
Companyia L’Òpera de tres rals
|
|
| |
| TINTA
ROJA |
 |
| TINTA ROJA, c/
Creu dels Molers, nº 17, Barcelona 08004
tel : 93-4433243. Días: 19 y
20 de noviembre, a las 22h.
La Cupletista, dramaturgia de Pere
Sagristà sobre las canciones y la vida de la
cupletista Cándida Pérez Martínez.
Con la soprano Núria Esquius y el pianista Abraham
Espinosa.
"La totalitat de la música utilitzada
a l’espectacle LA CUPLETISTA és de Càndida
Pérez Martínez. Filla d’un carrabiner
destinat a la capital de la Garrotxa, la nostra autora
i cantant va néixer a Olot el 1893. Després
dels seus inicis teatro-musicals a la seva població
nadiua, es trasllada a Barcelona. És en aquest
ciutat on es converteix, a la dècada dels anys
20, en l’autora de la música de cuplets
tan coneguts com: L’Orfeonista, La Marieta de
l’ull viu, La hija del carcelero (cantada amb
èxit per Raquel Meller), Pasqua Florida, La muller
d’en Manelic, Les Caramelles, etc. Càndida
Pérez Martínez, després d’un
periple internacional que la portarà a viatjar
i a viure per terres de França, Itàlia
i finalment a Brasil per un període nogensmenyspreable
de 40 anys, retorna a Barcelona primer i a Olot després,
on viurà el seu crepuscle fins l’any 1989."
Pere Sagrtistà. |
|
| |
| NEW
OP |
 |
AUDITORIO
DE LA SOCIEDAD GENERAL DE AUTORES Y EDITORES en Barcelona,
(Paseo de Colón, 6 - 08002 Barcelona, tel: 93
268 90 00): encuentro internacional NewOp 2004: días
18, 19, 20 y 21 de noviembre.
- SALA TÍSNER (Centro Cívico Cotxeres
Borrell de Barcelona, c/Viladomat, 2-8, 08015 Barcelona,
Tel: 93.324.83.50): presentaciones escénicas
de nuevas propuestas del NewOp. Sábado
20 de noviembre, a las 17h. Entrada gratuita. Reserva
de localidades: info@festivaloperabutxaca.org
Obras Presentadas:
1- Decorado con tres vistas,
(título provisional) de Domènech González
de la Rubia, Eduardo Diago y Sergio Fidenraizer. Proyecto
creado por la Asociación Catalana de Compositores.
Tres compositores ponen música a tres escenas
de una misma obra. Cataluña.
soprano: Marta Rodrigo
actriz: Sylvie Biscarros
cantautor grabado: Eduardo Diago
voz de locutor grabada: Juan Campabadal
Grupo Diapasón: Pedro Burzaco (violín),
Irene Andreu (violonchelo), Mercè Miró
(flauta travesera), Edurne Lorente (clarinete), Elena
Igual (piano) y Paco Montañés (percusión)
La propuesta tiene como hilo conductor un decorado que
actúa como metáfora social ya que nos
sitúa en un sitio degradado de un parque, concretamente
al lado de un pipi-can.
Las tres escenas ocurren en diferentes momentos del
día (amanecer, mediodía y noche) y con
personajes y situaciones diferentes (que se reparten
escena a escena una soprano, un bajo y una actriz) creando
una especie de “calidoscopio” escénico.
Cada escena (de unos veinticinco minutos de duración
aproximadamente) lleva la firma musical de cada uno
de los compositores arriba nombrados, mientras que los
textos están firmados también por el compositor
(G. de la Rubia y Eduardo Diago) o por Edgardo Dobry
(en la escena musicalizada por S. Fidenraizer).
La dirección musical es asumida por Doménech
G. de la Rubia (con una reconocida trayectoria como
director) al frente del grupo “Diapasón”
(compuesto por: flauta, clarinete, violín violonchelo,
piano y percusión) y la dirección escénica
corre a cargo de Eduardo Diago, que también ha
dirigido varias óperas suyas.
2- She Lost Her Voice That’s
How We Knew, de Frances White,
con la soprano Kristin Norderval, dirección de
escena de Valeria Vasilesvski
Ópera de cámara para una sola voz y música
electrónica. EEUU.
“Voice” -“Veu” –
explora la necessitat d’encabir en paraules el
que és indicible. La “Veu” lluita
per a desvetllar el seu secret però qüestiona
la voluntat d’escoltar per part de l’oient.
Implacablement, la veu busca el cor que percep la veritat,
sigui la més depreciable o sigui la més
desitjable.
Valeria Vasilevski ha basat el seu text en conversacions
entre “ella” –soprano Kristin Norderval-
i “mi mateixa”. Parlàvem de moltes
coses, però sempre tornàvem a la idea
del silenci i la idea de perdre la veu. Vaig tenir una
experiència molt forta i destacada que vam compartir:
quan tenia onze anys, la meva mare va morir d’un
càncer de pulmó. El primer signe de la
seva malaltia va ser que va perdre la seva veu: aquesta
pèrdua ens va descobrir que estava morint. A
més recordava que, quan el meu pare em va dir
que havia mort, vaig córrer en cercles embogida,
cridant: però, no tinc cap record del so dels
crits, i encara ara no estic del tot segur si aquest
crits van ser audibles. Parlant, vam trobar tants instants
en les nostres vides en els que la pèrdua de
la veu, d’una manera o un altra, era un indici
o el resultat d’uns dels successos més
profunds de les nostres vides: trauma i mort, però
també temor i astorament. “Va perdre la
seva veu, és com ens vam conèixer”
seria el resum. Frances White
3- Falling.
Obra para voz, guitarra y película. Poema de
James Dickey
(Deliverance), música de Laurie Amat y Lucio
Menegon, película de Robyn Leonard. Con Laurie
Amat. EEUU.
Basada en un accidente verdadero, "Falling"
habla de la caída de una azafata que fue aspirada
fuera del avión mientras volaba por encima del
Midwest de los Estados Unidos. Un pensamiento recurente
es su deseo de morir más allá de cualquier
explicación.
4- Le soleil ouvre ma gorge,
a partir de los poemas eróticos de Georges Bataille.
Calcinée d'ange & envers compagnie. Presentación
del proyecto (30 minuts), con Anne De Broca –
juego y canto, Emmanuel During - guitarra flamenca,
Georges Didi-Huberman - guitarra flamenca, Paco El Lobo
- guitarra y canto flamenco. Dirección y escenografía:
Manuela Morgaine. Envers Compagnie (www.enverscompagnie.com).
Asistencia de Virginie Berry. Luces: Yves Collet. Francia.
Rite funèbre et cabaret du sauvage:
Les poèmes érotiques de Georges Bataille
touchent à l'extrême limite de l'humain.
Ils dissèquent l'esprit et le corps, ouvrent
l'âme d'Eros, lui extraient des larmes. Parce
qu'ils ne sont pas poèmes d'amour, cantique des
cantiques , mais paroles crues, chants de sexe et de
sang, danses du nocturne, ils ne peuvent être
dits que dans la profération et la musique, ritualisés
à l'extrême.
Ici le soleil ouvre la gorge et le sexe est une boucherie,
on est beau comme on tue, les oiseaux ont les yeux crevés,
la robe est fendue, les seins sont sanglants, le mort
est doux, l'étoile est un coeur criant. Pour
tout cela et pour répondre à la force
et la violence de l'évocation, et parce que Georges
Bataille écoutait le cante jondo du flamenco
des jours et des nuits, nous choisissons de situer les
poèmes dans l'arène d'un cabaret sauvage.
Pour cela nous choisissons le flamenco et la tauromachie.
Une arène pour l’éros.
Un monde du rite. La puissance d'une musique qui ouvre
la gorge, déchire la nuit. Les doigts sur les
cordes du sensible, trois hommes pour accompagner et
faire venir le chant de grande et petite mort d'une
femme.
Más información sobre el NewOp:
aquí.
|
|
| |
| ENCARGO
DEL FESTIVAL |
 |
ENCARGO
DEL FESTIVAL DE ÓPERA DE BOLSILLO Y NUEVAS CREACIONES:
Juana,
música de Enric Palomar y libreto de Rebecca
Simpson. Dirección: Carlos Wagner. Escenografía:
Paloma Navares. Coproducción con la Ópera
de Halle, Alemania.
JUANA es un encargo de nueva ópera hecho al compositor
Enric Palomar a partir de la propuesta de libreto de
Rebecca Simpson sobre el personaje de Juana La Loca.
Justo en el centro de una encarnizada lucha entre los
poderes europeos de la época, Juana I de Castilla
(1474-1555), más conocida como Juana la Loca,
hija de los Reyes Católicos y madre del emperador
Carlos, convertida en víctima lacerada por la
ambición de sus más cercanos familiares.
La obra, escenificada con avanzades tecnologías
visuales a cargo de la artista Paloma Navares, y dirigida
escénicamente por Carlos Wagner, centra la acción
en la segunda parte de la vida de Juana, cuando vivió
más de cuarenta años encerrada en el castillo
de Tordesillas.
Por otro lado, el libreto trata el episodio de la insurrección
de las Comunidades de Castilla, un episodio políticamente
complejo yque aparece representado por los atractivos
personajes de María Pacheco y Juan de Padilla.
Lugar de estreno: Ópera de Halle (Alemania),
el 25 de junio de 2005. |
|
| |
Curso
de escritura de libretos
a cargo de Willem Bruls
Del 13 al 18 de noviembre
Organiza el Obrador de la Sala Beckett y el Festival
de Ópera de Bolsillo y Nuevas Creaciones. |
|